The President of the International Olympic Committee,
Mr. Rogge, The Honorary President, Mr. Samaranch:
How are you?
Even Mahjong as an intelligent mind game is not an official Olympic sport, we all looking forward a
united, peaceful and friendly Olympic gala.
Since Olympic Game was born, a state of
cease-fire during the Game will be called out to ensure a peaceful sports gala and better understanding
throughout the world.
We all live in one earth village at the dawn of the 21st century. Unfortunately, there are still wars
and violent in this world. Will you please ask a state
of cease-fire and prompt Olympic spirit again, stopping all the violent activities during the game, giving the
whole world a united, peaceful and friendly Olympic
gala. Those who despite world civilization and engage in terrorist activities will surely suffer for their
actions.
We believe that under your advocates and
supports of peace loving nations around the world, the
29th Olympic Game will be a huge success for all the
people around the world and the host nation.
The World Mahjong Organization
2008-08-05
译文:
尊敬的奥委会主席罗格先生、尊敬的荣誉主席萨马兰奇先生:
你们好。
麻将智力运动虽然不是奥运会比赛项目,但世界麻将界人士都想看到一个团结、和平、友谊的奥林匹克运动盛会。
奥运会自诞生以来,就主张在奥运会期间休战,把奥运会举办成和平的盛会,为人民的交流创造条件。
现在已进入二十一世纪,人类共同居住在宇宙地球村。但一些地区战事和暴力还不断发生,请您再次呼吁要弘扬奥运精神在奥运会期间休战,停止一切战事和暴力行动,给世界人民一个关注、参与、交流、欢乐、和平的奥运盛会,那些不顾人类进步文明,搞暴力恐怖活动的,必然将受到爱好和平国家和人民的唾弃和抵制。
我们相信在你们的倡导下,在世界各爱好和平国家的支持下,广大人民的参与下及主办国家和组委会的努力下,二十九届北京奥运会一定能办成圆满成功的盛会。
世界麻将组织
2008年8月5日